Presentato nel titolo originale in qualità di terzo film di Bugs Bunny, in realtà trattasi del quarto se si considera “Bugs Bunny Superstar” (1975) prodotto dalla Hare-Raising Films di Larry Jackson. La compilation di cortometraggi è nuovamente incorniciata in una trama organica che si dipana attraverso l’intera durata del film con esiti qualitativamente discontinui.
Il pretesto narrativo vede il protagonista Bugs Bunny raccontare fiabe al giovane principe per ingraziarsi il sultano Yosemite Sam, configurandosi come una sorta di remake del corto “Hare-abian Nights” (1959), diretto a basso costo da Ken Harris e anch’esso costituito dall’intreccio di scene tratte da altri corti Warner.
I cartoni classici riproposti sono opera dei tre principali registi d’animazione Warner, ossia Friz Freleng (regista anche delle nuove sequenze), Chuck Jones e Robert McKimson.
Del film esiste anche un’edizione televisiva che presenta un montaggio diverso: in sostituzione di alcune scene di violenza omesse, in tale versione è presente il cortometraggio “A Sheep in the Deep” (1962) di Chuck Jones. Quest’edizione alternativa risulta inedita in Italia.
Il sultano Sam in un’immagine dal film
Il sultano Sam in un’immagine da “Hare-rabian Nights”
L’edizione italiana del film, distribuita direttamente in VHS negli anni ’80, costituisce parallelamente a “Looney, Looney, Looney Bugs Bunny” (1981) la prima prova della Effe Elle Due di Franco Latini alle prese con i Looney Tunes. L’adattamento è complessivamente migliore di quello del film precedente e non propone errori degni di segnalazione.
Sebbene la pellicola sia stata distribuita in tutti i formati come “Le 1001 favole di Bugs Bunny”, la voce narrante di Franco Latini presenta i titoli di testa recitando il più fedele titolo “Le 1001 favole del coniglio“.
Non si registrano successivi ridoppiaggi.
Bugs Bunny’s 3rd Movie: 1001 Rabbit Tales (1982)
Diretto da
Friz Freleng
Scritto da
John W. Dunn
David Detiege
Friz Freleng
Doppiaggio originale contenuto nel DVD
BUGS BUNNY – Mel Blanc – FRANCO LATINI
DAFFY DUCK – Mel Blanc – FRANCO LATINI
YOSEMITE SAM – Mel Blanc – FRANCO LATINI
PRINCIPE ABADABA – Lennie Weinrib – CLAUDIO TRIONFI
PORKY PIG – Mel Blanc – CLAUDIO TRIONFI
SILVESTRO – Mel Blanc – FRANCO LATINI
SILVESTRINO – Mel Blanc – LAURA LENGHI
SIG.RA SILVESTRO – June Foray – ?
SPEEDY GONZALES – Mel Blanc – FRANCO LATINI
SLOWPOKE RODRIGUEZ – Mel Blanc – LEO VALERIANO
ELMER FUDD – Arthur Q. Bryan – LEO VALERIANO
TWEETY – Mel Blanc – LAURA LENGHI
NONNA – June Foray – FLAMINIA JANDOLO
CAPPUCCETTO ROSSO – Mel Blanc – LAURA LENGHI
IL GRANDE LUPO CATTIVO – Mel Blanc – FRANCO LATINI
ELVIS il gorilla – Mel Blanc – (originale)
MAMMA GORILLA – June Foray – ?
RICCIOLI D’ORO – June Foray – LAURA LENGHI
STREGA HAZEL – Mel Blanc – ?
HANSEL – Mel Blanc – LAURA LENGHI
GRETEL – June Foray – LAURA LENGHI
CICOGNA – Mel Blanc – LEO VALERIANO
HASSAN – Mel Blanc – LEO VALERIANO
GENIO – Mel Blanc – LEO VALERIANO
DOPPIAGGIO ITALIANO: EFFE ELLE DUE
Include:
“Cracked Quack” (Friz Freleng, 1952)
“Apes of Wrath” (Friz Freleng, 1959)
“Wise Quackers” (Friz Freleng, 1949)
“Ali Baba Bunny” (Chuck Jones, 1957)
“Tweety and the Beanstalk” (Friz Freleng, 1957)
“Bewitched Bunny” (Chuck Jones, 1954)
“Goldimouse and the Three Cats” (Friz Freleng, 1960)
“Red Riding Hoodwinked” (Friz Freleng, 1955)
“The Pied Piper of Guadalupe” (Friz Freleng, Hawley Pratt, 1961)
“Mexican Boarders” (Friz Freleng, Hawley Pratt, 1962)
“One Froggy Evening” (Chuck Jones, 1955)
“Aqua Duck” (Robert McKimson, 1953)